|
Философы Древней Греции - Платон - Диалоги - Страница 409 |
Берешь ли ты в толк, что ошибки в различного рода деятельности
проистекают именно от такого заблуждения - когда невежда воображает, что он
знаток?
Алкивиад. Скажи, что означают эти твои слова?
Сократ. Разве мы не тогда беремся за какое-то дело, когда полагаем, что нам
известно то, что мы делаем?
Если же кто полагает, что дело ему неизвестно, он поручает его другим? [...]
Значит такого рода незнающие люди живут, не совершая ошибок, ибо они поручают
свое дело другим? [...] А кто же ошибается? Ведь не знатоки же? Ну а если это и
не знатоки, и не те из невежд, что осознают свое невежество, то ведь не остается
никого, кроме невежд, воображающих себя знатоками? [...] А ведь подобное
непонимание - причина всех бед и невежество, достойное порицания? [...] И чем
важнее вопрос, тем это невежество злокозненнее и позорнее? [...] Что ж, можешь
ли ты назвать что-либо более важное, чем справедливое, прекрасное, благое и
полезное?
Алкивиад. Разумеется, нет.
Сократ. А ты ведь утверждаешь, что колеблешься именно в этом? [...] Увы, мой
Алкивиад, в каком же ты пребываешь тягостном состоянии! Я боюсь даже дать ему
имя; однако, поскольку мы здесь одни, пусть оно будет названо: итак, ты
сожительствуешь с невежеством, причем с самым крайним... Вот ты и бросаешься
очертя голову в политику раньше, чем успел этому обучиться. Но ты в этом не
одинок: то же самое происходит со многими, берущимися за дело нашего
государства, и можно назвать лишь несколько исключений, к которым, возможно,
относится и твой опекун Перикл.
Сократ. Это те, Критон, кого Продик называет пограничными между философом и
политиком: они воображают себя мудрейшими из всех и вдобавок весьма
значительными в глазах большинства, причем никто не мешает им пользоваться у
всех доброй славой, кроме тех, кто занимается философией. Поэтому они думают,
что если ославят философов как людей никчемных, то уж бесспорно завоюют у всех
награду за победу в мудрости. Ведь они считают себя поистине великими мудрецами,
но, когда терпят поражение в частных беседах, сваливают вину за это на
последователей Евтидема. Естественно, что они считают себя мудрецами, ибо в меру
заимствуют у философии, в меру - у политики, и делают это на вполне достаточном
основании: следует-де насколько положено приобщаться к тому и другому; при этом,
оставаясь вне опасностей и споров, они пользуются плодами мудрости. [...]
...Люди, и все прочие вещи, расположенные на грани неких двух [начал] и
причастные к ним обоим, когда находятся посередине между благом и злом,
оказываются хуже блага и лучше зла...
Сократ. Ведь это прекрасное свидетельство знания своего дела - каким бы это дело
ни было - если человек в состоянии передать свои знания другому.
Алкивиад. Я с этим согласен.
Сократ. Ну а можешь ли ты сказать, что Перикл сделал кого-нибудь мудрым,
например , своих сыновей?
Алкивиад. Да нет же, мой Сократ: ведь оба его сына оказались глупцами.
Сократ. На самом деле ты должен будешь брать пример... с людей... хватающихся за
государственные дела, хотя, как сказали бы женщины, их души можно понять по
рабской прическе, настолько они невоспитанны и еще не отрешились от своей
прирожденной грубости; варвары в душе, они явились сюда, чтобы угождать городу,
а не управлять им.
|
|