|
Философы Древней Греции - Платон - Диалоги - Страница 117 |
Почувствовав внутренний отзвук голоса
при звуке ню, он, как бы отражая это в звуках, дал имена "внутреннее" и
"потаенное". В свою очередь альфу присвоил "громадному", эту - "величине",
поскольку это долгие звуки. А для выражения "округлого" ему необходим был
о-микрон, его-то он и вставлял по большей части в подобные имена. Так же, я
думаю, и во всем остальном: он подбирал по буквам и слогам знак для каждой вещи
и таким образом создавал имена. А последующие имена он составлял уже из этих,
действуя подобным же образом. Вот какова, мне а кажется, Гермоген, должна быть
правильность имен, если только Кратил чего-нибудь не возразит.
Гермоген. Много же забот, Сократ, доставил мне Кратил! Да ведь я тебе с самого
начала об этом толковал. Он говорил, что существует некая правильность имен,
хотя на вопрос, какова она, не отвечал ничего определенного, так что нельзя
разобрать, с умыслом или нет он каждый раз затемняет дело. Так вот, скажи же мне
в присутствии Сократа, Кратил, доволен ли ты тем, что говорит Сократ об именах,
или ты можешь сказать лучше? Если можешь, скажи, чтобы тебе либо у Сократа
поучиться, либо научить нас обоих.
Кратил. Как, Гермоген? Тебе кажется, что это легко - столь быстро выучиться или
научить какому-либо делу, вплоть до такого, которое относится уже к величайшим?
Гермоген. Клянусь Зевсом, мне-то не кажется. Но по-моему, прекрасно сказано у
Гесиода, что если к малому приложить даже малое, и то дело продвинется вперед.
Так что хоть малую толику ты можешь добавить: не сочти это за труд и окажи
милость нашему Сократу, а по справедливости - и мне.
Сократ. Да к тому же, Кратил, заметь, я ведь ни на чем не настаиваю из того, что
говорил. Просто я рассмотрел с Гермогеном вместе, как мне все это
представлялось, так что говори смело, если знаешь что-то лучшее, ведь я приму
это с охотой. Еще бы, я и не удивился бы, если бы ты умел лучше сказать об этом.
Ведь мне сдается, ты и сам над этим размышлял, и учился у других. Так что если
ты скажешь что-то лучшее, запиши и меня одним из своих учеников в науке о
правильности имен.
Кратил. Конечно, Сократ, занимайся я этим на самом деле, как ты говоришь, я
может быть и сделал бы с тебя своим учеником. Боюсь все же, как бы не получилось
наоборот, потому что мне пришло в голову применить к тебе слова Ахилла, которые
он произносит в "Мольбах", обращаясь к Аяксу. Говорит же он вот что:
Сын Теламонов, Аякс благородный, властитель народа!
Все ты, я чувствую сам, говорил по душе мне.
Так и мне, Сократ, будто прямо в душу запали твои прорицания: то ли ты
вдохновлен Евтифроном, то ли в тебе давно уже таилась еще какая-то муза.
Сократ. Добрый мой Кратил, я и сам давно дивлюсь своей мудрости и не доверяю ей.
Видимо, мне еще самому нужно разобраться в том, что я, собственно, говорю. Ибо
тяжелее всего быть обманутым самим собой. Ведь тогда обманщик неотступно следует
за тобой и всегда находится рядом, разве это не ужасно? И потому, видно, нам
следует чаще оглядываться на сказанное и пытаться, по словам того же поэта,
"смотреть одновременно и вперед и назад".
|
|