|
Философы Древней Греции - Платон - Диалоги - Страница 174 |
Значит, нужно достигнуть одного из двух:
узнать истину от других или отыскать ее самому либо же, если ни первое, ни второе
невозможно, принять самое лучшее и самое надежное из человеческих учений и на нем,
точно на плоту, попытаться переплыть через жизнь, если уже не удастся переправиться на
более устойчивом и надежном судне - на каком-нибудь божественном учении. Поэтому я
теперь наберусь смелости и задам свой вопрос, тем более что ты и сам велишь: я не хочу
потом укорять себя за то, что теперь промолчал. Да, Сократ, я и сам размышляю над
твоими словами, и вместе с ним, с Кебетом, и мне кажется, они не вполне убедительны.
А Сократ на это:
- Может быть, тебе и правильно кажется, друг, но только скажи, в чем именно "не
вполне"?
- А вот в чем, на мой взгляд: то же самое рассуждение можно применить к лире, к ее
струнам и гармонии. И верно, в настроенной лире гармония - это нечто невидимое,
бестелесное, прекрасное и божественное, а сама лира и струны - тела, то есть нечто
телесное, сложное, земное и сродное смертному. Представь себе теперь, что лиру разбили
или же порезали и порвали струны, - приводя те же доводы, какие приводишь ты, кто-
нибудь будет упорно доказывать, что гармония не разрушилась и должна по-прежнему
существовать. Быть того не может, скажет такой человек, чтобы лира с разорванными
струнами и сами струны - вещи смертной природы - все еще существовали, а гармония,
сродная и близкая божественному и бессмертному, погибла, уничтожившись раньше, чем
смертное. Нет, гармония непременно должна существовать, и прежде истлеют без остатка
дерево и жилы струн, чем претерпит что-нибудь худое гармония. И право же, Сократ, я
думаю, ты и сам отлично сознаешь что наиболее частый взгляд на душу таков: если наше
тело связывают и держат в натяжении тепло, холод, сухость, влажность и некоторые иные,
подобные им, [начала], то душа наша есть сочетание и гармония этих [начал], когда они
хорошо и соразмерно смешаны друг с другом. И если душа - это действительно своего
рода гармония, значит, когда тело чрезмерно слабеет или, напротив, чрезмерно
напрягается - из-за болезни или иной какой напасти, - душа при всей своей
божественности должна немедленно разрушиться, как разрушается любая гармония, будь
то звуков или же любых творений художников; а телесные останки могут сохраняться
долгое время, пока их не уничтожит огонь или тление. Пожалуйста, подумай, как нам
отвечать на этот довод, если кто будет настаивать, что душа есть сочетание телесных
качеств и потому в том, что мы называем смертью, гибнет первою.
Сократ, по всегдашней своей привычке, обвел собравшихся взглядом, улыбнулся и сказал:
- Симмий говорит дело. Если кто из вас находчивее моего, пусть отвечает. Кажется,
Симмий метко поддел [наше] рассуждение. И все-таки, на мой взгляд, прежде чем
отвечать, нужно сперва выслушать еще Кебета, - в чем упрекает [наши] доводы он, а мы
тем временем подумаем, что нам сказать. И тогда уже, выслушав обоих, мы либо уступим
им, если выяснится, что они поют в лад, а если нет - будем отстаивать свое
доказательство.
|
|