|
Философы Древней Греции - Аристотель - Никомахова этика - Страница 54 |
Но он будет совершенно
пренебрегать честью, оказываемой случайными людьми и по ничтожным [поводам].
Не этого он достоин. Соответственно он отнесется и к бесчестью, ибо по праву
оно не может его коснуться.
Итак, величавый проявляет себя прежде всего, как было сказано, в
отношении к чести; вместе с тем и в отношении к богатству, и к власти
государя, и вообще ко всякой удаче и неудаче он, как бы там ни было, будет
вести себя умеренно и не будет ни чрезмерно радоваться удачам, ни чрезмерно
страдать от неудач, ведь даже к чести он не относится как к чему-то
величайшему; а между тем и власть государя, и богатство избирают ради чести,
во всяком случае, обладая ими, хотят за это быть в чести, а для кого даже
честь - пустяк, для того и все прочее [ничтожно]. Вот почему величавые
слывут гордецами (hyperoptai).
8. Принято считать, что удачные обстоятельства способствуют величию.
Действительно, достойными чести считаются благородные, государи или богачи,
ибо они обладают превосходством, а всякое превосходство в благе заслуживает
большей чести. Потому подобные обстоятельства и делают более величавыми:
ведь некоторые почитают таких людей.
Однако только добродетельный поистине заслуживает чести, а у кого
имеется и то и другое, [и добродетель, и удачные обстоятельства), те более
достойны чести. Но кто, не будучи добродетелен, обладает подобными благами,
не по праву считает себя достойным великого и неправильно именуется он
величавым, ибо без добродетели, совершенной во всех отношениях, [величие]
невозможно. Гордецами и наглецами (hybristai) также становятся обладатели
этих благ, потому что нелегко без добродетели пристойно переносить удачи. Не
способные переносить их и мнящие о себе, что превосходят других, они других
презирают, а сами совершают какие угодно поступки. Они ведь только подражают
величавому, не будучи ему подобны, и делают это, в чем могут, т. е.
добродетельных поступков они не совершают, зато презирают других.
Что касается величавого, то он по праву выказывает презрение, ибо он
составляет мнение истинно, тогда как большинство наугад.
И тот, кто величав, не подвергает себя опасности ради пустяков и не
любит самой по себе опасности, потому что [вообще] чтит очень немногое. Но
во имя великого он подвергает себя опасности и в решительный миг не боится
за свою жизнь, полагая, что недостойно любой ценой остаться в живых.
Он способен оказывать благодеяния, но стыдится принимать их, так как
первое - признак его превосходства, а второе - превосходства другого. За
благодеяние он воздаст большим благодеянием, ведь тогда оказавший услугу
первым останется ему еще должен и будет облагодетельствован. Говорят, люди
величавые помнят, кому они оказали благодеяние, а кто их облагодетельствовал
- нет (облагодетельствованный-то ниже благодетеля, а они жаждут
превосходства), притом величавые с удовольствием слушают о благодеяниях,
которые они оказали, и недовольно - об оказанных им.
|
|