|
Философы Древней Греции - Аристотель - Никомахова этика - Страница 151 |
А вид удовольствия в любое произвольно взятое время совершенен [и
завершен]. Ясно поэтому, что удовольствие и движение будут отличны друг от
друга и что удовольствие есть нечто из [разряда] целостных и совершенных
вещей. Может показаться, что это так еще и потому, что движение иначе, как
во времени, невозможно, а удовольствие возможно, ибо оно дано великом в
настоящем.
Из этих [рассуждений] ясно и то, что неправильно определяют
удовольствие как движение или становление. Не все определяется через эти
[понятия], но только то, что состоит из частей и не является целостностями
(ta hola). В самом деле, ни для зрения невозможно становление, [или
возникновение], ни для точки, ни для монады, и ничто из этого не является ни
движением, ни становлением, а значит, и удовольствие этим не является, так
как представляет собою нечто цельное.
4. Поскольку же всякое чувство осуществляется (enecrgoysa) в отношении
к чувственно воспринимаемому (to aisthelon) и поскольку в совершенстве [оно
осуществляется], когда хорошо устроено для восприятия наиболее прекрасного
из подлежащего восприятию данным чувством (ton hypo ten aistnesm) (ибо
именно тогда имеет место совершенная деятельность, а говорить ли, что
действует само чувство или то, в чем оно помещается, пусть не имеет
значения), постольку, стало быть, в каждом случае лучшей является
деятельность [чувства], устроенного наилучшим образом для восприятия самого
лучшего из подлежащего восприятию этим чувством. Эта деятельность и будет
совершеннейшей и доставляющей наивысшее удовольствие. В самом деле,
удовольствие может быть при всяком чувстве, так же как при мышлении и
умозрении (theoria); но наиболее совершенное удовольствие доставляет
наиболее совершенная деятельность, а наиболее совершенной является
[деятельность чувства], хорошо устроенного для самого доброкачественного из
[предметов его восприятия], и это удовольствие завершает [и делает
совершенной] деятельность. Но удовольствие придает деятельности совершенство
не тем же способом, каким это делают чувственно воспринимаемое [как движущая
причина] и чувство [как причина формальная], когда они доброкачественны (так
же, как здоровье и врач не в одном и том же смысле являются причиной
здорового состояния).
Что удовольствий возникает при каждом из чувств, ясно (говорим ведь мы
о видах и звуках, доставляющих удовольствие). Ясно также, что удовольствие
возникает прежде всего тогда, когда и чувство наилучшее, и действует оно в
отношении к такому же [наилучшему] - предмету восприятия. А если таковы и
чувственно воспринимаемое, и чувствующее, то при наличии того, что
действует, и того, что испытывает, всегда будет иметь место удовольствие.
Удовольствие делает деятельность совершенной [и полной] (teleioi) не как
свойство (hexis), в ней заложенное, но как некая полнота (telos),
возникающая попутно, подобно красоте у [людей] в расцвете лет.
|
|