|
Философы Древней Греции - Аристотель - Никомахова этика - Страница 182 |
[38]
Стало быть, в основном так происходят перемены в государственных
устройствах, потому что такие переходы кратчайшие и самые простые.
Подобия и как бы образцы данных [государственных устройств] можно
усмотреть также в семьях, ибо отношение (koinonia) отца к сыновьям имеет
облик (skhema) царской власти: отец ведь заботится о детях. Недаром и Гомер
зовет Зевса отцом; действительно, царская власть желает быть властью
отеческой (patriarkhe). А у персов [власть] отца тиранническая, потому что
они обращаются с сыновьями как с раба- , ми; тираннической является и
[власть] господина над рабами, ибо при этой власти делается то, что нужно
господину. Но данное отношение представляется правильным, а [тиранния отцов]
у персов -- ошибочной, ибо различна власть над разными [по роду] [зэ].
[Сообщество] мужа и жены представляется аристократией, [т. е. властью
лучших], ибо муж имеет власть сообразно достоинству и в том, в чем мужу
следует, а что подобает жене, он ей и предоставляет. Но если муж
распоряжается [в доме] всем, он превращает [их сообщество] в олигархию, ибо
делает это вопреки достоинству и не как лучший [по сравнению с женой].
Случается иногда, что жены, будучи богатыми наследницами, имеют власть над
мужьямя[40]; тем самым это власть не по добродетели, но благодаря богатству
и влиянию (dynamis), точно так, как при олигархиях. А на тимократию похожи
[отношения] братьев: они ведь равны, за исключением разницы в возрасте;
именно поэтому, если они намного отличаются по возрасту, между ними уже
невозможна братская дружба. "Демократия" же бывает в домах без господина
(там ведь все равны), и там, где начальствующий немощен и каждому можно
[делать, что ему вздумается].
13 (XI) [41]. В каждом из государственных устройств ю дружба
проявляется в той же мере, что и правосудие]. Дружеское расположение царя к
тем, над кем он царь, [выказывается] в преизбытке его благодея ний;
действительно, подданным он делает добро, если только, как добродетельный
царь, он, словно пастух, {пекущийся] об овцах, внимателен к ним -- [к тому],
чтобы у них все было хорошо. Недаром Гомер назвал Агамемнона "пастырем
народов"[42]. Такова и отеческая [власть], но она отличается размером
благодеяний, ибо [отец] -- виновник самого существования, что уже почитается
величайшим благом, а кроме того, еще и воспитания, и образования. Даже
предкам за это воздается, и отношение между отцом и сыном, предками и
потомками, царем и подданными есть по природе [отношение] власти [и
подчинения] (to аrkhikon). Эти дружбы основаны на превосходстве, вот почему
почитают родителей. Наконец, и право у одних и других не одинаковое, а
сообразное достоинству, так ведь и в дружбе.
Дружба мужа с женой такая же, как и в аристократическом [государстве]:
она сообразна добродетели, и лучшему [принадлежит] большее благо, и каждому,
что ему подобает; так и с правом.
|
|