|
Философы Древней Греции - Аристотель - Риторика - Страница 127 |
В настоящее время смешно
утверждают, будто рассказ должен быть быстр. Как некто на вопрос булочника,
какой замесить хлеб, крутой или мягкий, ответил: как, [а разве] невозможно
[замесить] хороший хлеб? Точно также и здесь: не следует пространно
рассказывать, так же как не следует делать пространные предисловия и
приводить [пространные] доказательства. В этом случае "хорошо" заключается
не в быстроте или сжатости, а в надлежащей мере; последнее же состоит в том,
чтобы сказать все то, что уясняет дело, или что надобно для того, чтобы
показать, что [то-то] было, или что [тот-то] причинил вред, или поступил
несправедливо, или что [данный случай] имеет ту важность, какую ты хочешь
[ему придать]. А для противника [пригодно все] противоположное. К рассказу
присоединять [следует] все то, что возвеличивает твою собственную
добродетель, например: "я всегда внушал ему справедливое, убеждая его не
покидать своих детей", или [усиливает] негодность противника, например: "он
мне отвечал, что везде, где он будет, у него будут другие дети", что, по
словам Геродота, отвечали возмутившиеся египтяне. Или [следует присоединять
к рассказу] все то, что приятно для судей. При защите рассказ [должен быть]
короче, так как оспаривается [при этом], что [то или другое] произошло, или
что оно вредно, или что несправедливо, или что имело столь важное значение,
так что о фактах установленных говорить не следует, если только они не ведут
каким-нибудь образом [к фактам неустановленным], например, если [доказано,
что данный поступок] совершен, но [не доказано, что он] не заключает в себе
ничего несправедливого. Кроме того, следует говорить о таких совершившихся
фактах, которые, не совершаясь [на глазах слушателей], возбуждают или
сожаление, или ужас. Пример этого [мы находим] в "Апологе [у] Алкиноя",
рассказанном Пенелопе в 60 стихах, в киклической поэме Фаилла и в прологе к
"Энею". Рассказ должен отражать характер, а это будет в том случае, если мы
будем знать, в чем заключается характер. Во-первых, в обнаружении намерения,
ибо каков характер, это [определяется] тем, каково намерение, а каково
намерение, это [зависит] от того, какова цель [его]. Поэтому-то
математические речи совсем не отражают характера, так как не [отражают]
намерения, в них нет ради чего, а в Сократовских речах [оно есть], потому
что они касаются именно таких вопросов. Все, что есть следствие какого бы то
ни было характера, отражает характер, например, слова: "говоря, он шел
вперед", так как это указывает на порывистый и грубый характер. И [нужно]
говорить не по расчету, как [поступают] теперешние люди, а согласно
намерению [принципу], [например]: я этого хотел, потому что считаю это
лучшим, и это лучше, даже если я здесь не получу никакой пользы. Первое
[расчет] свойственно человеку благоразумному, второе [принцип] - человеку
хорошему: благоразумному в его погоне за полезным, хорошему - за прекрасным.
|
|