|
Философы Древней Греции - Аристотель - Риторика - Страница 110 |
Выражение мыслей с помощью знаков отражает характер [говорящего],
потому что для каждого положения и душевного качества есть свой
соответствующий язык; положение я различаю по возрасту, например, мальчик,
муж или старик, - [по полу], например, женщина или мужчина, [по
национальности], например, лаконец или фессалиец. Душевными качествами [я
называю] то, сообразно чему человек в жизни бывает таким, а не иным, потому
что образ жизни бывает именно таким, а не иным в зависимости не от каждого
душевного качества; и если оратор употребляет выражения, соответствующие
душевному качеству, он обнаруживает свой нравственный облик, потому что
человек неотесанный и человек образованный сказали бы не одно и то же и не в
одних и тех же выражениях. До некоторой степени на слушателей действует тот
прием, которым так часто пользуются составители речей: кто этого не знает?
Это всем известно. Слушатель в этом случае соглашается под влиянием стыда,
чтобы быть причастным тому, чему причастны все остальные люди.
Все эти виды [оборотов] одинаково могут быть употреблены кстати или
некстати. При всяком несоблюдении меры лекарством [должно служить] известное
[правило], что человек должен сам себя поправлять, потому что раз оратор
отдает себе отчет в том, что делает, его слова кажутся истиной. Кроме того,
не [следует] одновременно пускать в ход все сходные между собой средства,
потому что таким образом у слушателя является недоверие. Я разумею здесь
такой, например, [случай]: если слова [оратора] жестки, не [должно] говорить
их жестким голосом, [делать] жесткое выражение лица и [пускать в ход все]
другие сходные средства; при несоблюдении этого правила всякий [риторический
прием] обнаруживает то, что он есть. Если же [оратор пускает в ход] одно
средство, не [употребляя] другого, то незаметно он достигает того же самого
результата; если он жестким тоном говорит приятные вещи и приятным тоном
жесткие вещи, он лишается доверия [слушателей]. Ложные слова, обилие
эпитетов и слова малоупотребительные всего пригоднее для оратора, говорящего
под влиянием гнева; простительно назвать несчастье "необозримым, как небо",
или "чудовищным". [Простительно это] также в том случае, когда оратор уже
завладел своими слушателями и воодушевил их похвалами или порицаниями,
гневом или дружбой, как это, например, делает Исократ в конце своего
панегирика, [говоря].
ГЛАВА VIII
Стиль не должен быть ни метрическим, ни лишенным ритма.
Что касается формы стиля, то он не должен быть ни метрическим, ни
лишенным ритма. В первом случае [речь] не имеет убедительности, так как
кажется выдуманной, и, вместе с тем, отвлекает внимание [слушателей],
заставляя следить за возвращением сходных [повышений и понижений],
совершенно так же, как дети, предупреждая вопрос глашатаев: кого избирает
своим покровителем отпускаемый на волю, [кричат]: Клеона. Стиль, лишенный
ритма, имеет незаконченный вид, и следует придать ему вид законченности, но
не с помощью метра, потому что все незаконченное неприятно и
невразумительно.
|
|