|
Философы Древней Греции - Аристотель - Физика - Страница 117 |
Кроме того, части
животных движутся часто против природы, против их положения и [обычных]
способов их движения; и в большинстве случаев движение, вызванное чем-нибудь
другим, наглядно проявляется в (телах), движущихся против природы, так как
здесь ясно, что они движутся другим. После [тел], движущихся против природы,
это видно на движущихся по природе, которые движут сами себя, например живых
существ: здесь неясно не то, приводятся ли они в движение чем-нибудь, а как
следует разграничить в них движущее и движимое; повидимому, как в судах и
[предметах], не возникших по природе, так и в живых существах следует
разграничивать движущее и движимое, и именно таким путем целое движет само
себя.
Наибольшие затруднения доставляет последний случай только что
проведенного разделения: из [предметов], приводимых в движение другим, одни,
как мы установили, движутся против природы; остается противопоставить им те,
которые движутся согласно природе. Вот они-то и могут представить
затруднение при решении вопроса, чем они приводятся в движение, например
легкие и тяжелые [тела]. Ведь в противоположные места они движутся силой, а
в свойственные им -- легкое вверх, тяжелое вниз -- по своей природе; а чем
они приводятся в движение -- это еще не так ясно, как в том случае, когда
они движутся против природы. Сказать, что они движутся сами собой,
невозможно, ибо это свойственно живым и одушевленным [существам], и они
могли бы [в этом случае] остановить сами себя (я имею в виду, например, что
если кто-то есть причина хождения для самого себя, то, значит, и не
хождения), так что если бы огонь сам собою мог нестись вверх, ясно, что он
мог бы сам собою двигаться и вниз. Но неразумно, чтобы было лишь одно
движение, которым [предметы] могут двигаться, если они движут сами себя.
Далее, как может нечто непрерывное и сросшееся двигать само себя? Поскольку
оно едино и непрерывно не вследствие соприкосновения, постольку оно не может
испытывать воздействия [со стороны самого себя], но, поскольку оно
разделено, постольку одна его часть по природе оказывает воздействие, другая
испытывает его. Следовательно, никакой из таких [предметов] никогда не
движет сам себя (они ведь сращены), так же как ни одно из прочих непрерывных
[тел], но в каждом из них движущая часть необходимо отделена от движимой,
как это мы видим у неодушевленных [тел], когда их движет что-либо
одушевленное. Но и им приходится двигаться всегда под действием чего-нибудь;
это станет ясно, если мы разберем причины [движения].
Сказанное можно приложить и к [предметам] движущим: одни из них
способны двигать против природы, как, например, рычаг способен передвигать
тяжесть не по природе; другие -- по природе, как, например, теплое в
деятельности может приводить в движение теплое в возможности; то же
относится и ко всему прочему в том же роде. Но способно двигаться по своей
природе также и то, что в возможности представляет собой некоторое качество
или количество или расположено в определенном месте, когда содержит начало
движения в самом себе, а не по совпадению: ведь одно и то же может быть и
качеством, и количеством, но так, что одно совпадает с другим и не присуще
ему само по себе.
|
|